Solución para el Doblaje

 

Noblurway Mosaic software for dubbing  Solución

 

Para conseguir que el doblaje de una película sea creíble para los espectadores, el adaptador debe hacer una traducción encontrando palabras que respeten el movimiento de los labios de los personajes. Asimismo, durante la grabación en estudio, el actor debe interpretar el texto de forma sincrónica con las imágenes. Noblurway Mosaic le aporta una solución software para obtener de forma sencilla y rápida este resultado gracias a la utilización de herramientas basadas en la banda rythmo.

 

Dubbing solution

 

El principio es hacer que el texto de los diálogos se desplace al mismo tiempo que la imagen de la película. Un trazo rojo, vertical e inmóvil, se superpone al texto que se desplaza para indicar la posición asociada a la imagen que se está leyendo. El flujo del texto se controla estirando o contrayendo las palabras.


Noblurway Mosaic software for dubbing  Puntos fuertes

 

Gracias a una solución basada en la banda rythmo, las grabaciones en estudio con Noblurway Mosaic son más precisas y rápidas que las que se obtienen con otras soluciones como los streamers de vídeo (wipes, beeps, punches) utilizados en ADR (Automated Dialogue Replacement).

 

UNA SOLUCIÓN PRECISA Y RÁPIDA

La precisión de la sincronización de la voz con la imagen aporta realismo al doblaje. Además, el actor se mantiene en sincronismo con la imagen. Así, para una secuencia larga, puede bastar con una sola toma de grabación, donde otras soluciones necesitan varias tomas en bucle sobre pequeñas secuencias.

 

UNA INTERFAZ SENCILLA E INTUITIVA

La interfaz del software es fácil de manejar, tanto para el adaptador como para el ingeniero de sonido. Las manipulaciones se reducen al máximo para ir a lo esencial.

 

UNA INTEGRACIÓN EXITOSA EN LOS ESTUDIOS

La solución software se integra fácilmente con las estaciones de grabación del mercado (Pro Tools, Pyramix, Nuendo, etc.) gracias a una sincronización por RS-422 o chase time-code (LTC).


Noblurway Mosaic software for dubbing Lo que necesita

 

Para el estudio de grabación, puede optar por una solución llave en mano que integra la licencia software con las opciones, la estación de trabajo y el hardware de sincronización con un enfoque Plug and Play. También puede optar por una solución a la carta. En este caso, debe tener en cuenta el perfil de utilización y la integración del hardware en estudio para realizar sus elecciones en la parte software y la parte hardware. A continuación figura un resumen.

 

PARA LA PARTE SOFTWARE, NECESITA:

  • Una licencia Noblurway Mosaic del Módulo de Doblaje disponible en venta o alquiler.
  • Elegir la versión de la licencia en función del perfil de utilización (detección, adaptación, proyección en estudio).
  • Elegir las opciones de software de sincronización para el estudio (RS-422 o chase Time-code LTC).

 

Noblurway Mosaic on computerPARA LA PARTE HARDWARE, NECESITA:

  • Una estación de trabajo con una configuración adecuada.
  • Elegir una solución de visualización (pantalla o videoproyector).
  • Elegir una solución hardware de sincronización con la estación de grabación (interfaz RS-422 o LTC).

 

Consúltenos para estudiar juntos sus necesidades.

LE PROPONDREMOS LA SOLUCIÓN MÁS ADECUADA


Noblurway Mosaic software for dubbing  Ejemplo de diagramas

 

A continuación figuran los diagramas que ilustran las configuraciones típicas con Pro Tools.

 

Diagram illustrating a typical configuration for dubbing with Pro Tools - LTC synchronization

 

Diagram illustrating a typical configuration for dubbing with Pro Tools - RS422 synchronization